Idiomas

English Portuguese German French Bulgaria Japanese Thailandese Romania CHOOSE YOUR LANGUAGE

CDs de Lacroix Despheres

¡¡Ya están disponibles en CDJAPAN los CDs de Lacroix Despheres!!

¡Haz click en las imágenes!

Dernier Paradis Scivias Photobucket

También puedes escuchar de forma totalmente legal
el Dernier Paradis act 2 en Spotify

MAIDO NO BANSAN


Los domingos a las 15.00 (hora española) en directo, y por si os los perdéis, siempre están disponibles los últimos tres programas emitidos en el canal de USTREAM

sábado, 31 de julio de 2010

古の刻より舞い降りし者たち (Inishie No Toki Yori Maiorishi Monotachi) (Kanji&Romaji)

Dies irae… Requiem aeternam…

闇の彼方で幾年も眠り
古の宿命に目覚めし者よ

Terra incognita. Locus Desperatus.
過去の想いを解き放つため
終焉の時を…

時の彼方に封じられし者が
この世の嘆きに今こそ目覚めた

Terra incognita. Locus Desperatus.
ここに集いし幻影たちよ
今宵も祈りを…

黒き闇の中  聖なる調べ響かせ
今はもう朽ち果てた  過去の記憶
取り戻せば…

白き光の中 あの調べ響いて
今はもう届かない この旋律
血に託せば…

“Ave maria. Dona eis requiem.
Ave maria. Dona nobis pacem.”

響く雷鳴が 過去の名前叫んで
今はもう朽ち果てた 過去の記憶
舞いおろした

Requiem aeternam…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dies irae… Requiem aeternam…

Yami no kanata de ikunen mo nemuri
Inishie no sadame ni mezameshi mono yo

Terra incognita. Locus Desperatus.
Kako no omoi wo toki hanatsu tame
Shuuen no toki wo…

Toki no kanata ni fuujirareshi mono ga
Kono yo no nageki ni ima koso mezameta

Terra incognita. Locus Desperatus.
Koko ni tsudoishi genei tachi yo
Koyoi mo inori wo…

Kuroki yami no naka Seinaru shirabe hibikase
Ima wa mou kuchi hateta Kako no kioku
Tori modoseba…

Shiroki hikari no naka Ano shirabe hibiite
Ima wa mou todokanai Kono senritsu
Chi ni takuseba…

“Ave maria. Dona eis réquiem.
Ave maria. Dona nobis pacem.”

Hibiku raimei ga Kako no namae sakende
Ima wa mou kuchi hateta Kako no kioku
Maioroshita

Requiem aeternam…

viernes, 30 de julio de 2010

Prologue (Kanji&Romaji)

遙か遠い昔…
誰もがその不思議な力を畏れ
語られることのない旋律があった。
その旋律を聴いた者は
あまりの美しさに我を失い、
その旋律を奏でた者は
自身を支配され災いに朽ちていく。
誰一人として助かる者はなく、
事態を重く見た当時の教皇は
その音楽の全面禁止、楽譜の焼き払いを命じ、
作曲家を含む関係者すべてを処刑した。
今宵語られる物語はその数百年後
呪われた旋律のことなど忘れ去られてしまった頃の話。
数奇な運命をたどる物語が
今、始まる…

Haruka tooi mukashi ...
Daremo ga sono fushigi na chikara wo osore
katarareru koto no nai senritsu ga atta .
Sono senritsu wo kiita mono wa
Amari no utsukushisa ni ware wo ushinai ,
sono senritsu wo kanadeta mono wa
jishin wo shihai sare wazawai ni kuchi teiku .
Dare hitori toshite tasukaru mono wa naku,
jitai wo omoku mita touji no kyoukou wa
sono ongaku no zenmenkinshi , gakufu no yakiharai wo meiji,
sakkyokuka wo fukumu kankeisha súbete wo shokeishita .
Koyoi katara reru monogatari wa sono kazu hyakunengo
majiwareta senritsu no koto nado wasure sarareteshimatta koro no hanashi.
Suuki na unmei wo tadoru monogatari ga
ima , hajimaru…

miércoles, 28 de julio de 2010

PASSIFLORA CAERULEA (Kanji&Romaji)

揺らめく花びらに1つ
瞬く涙色の夜露
刻んだ時の流れから
こぼれた一滴の夢

愛でし音に包まれた日は儚い
失われたひとひらの月は
いつ満ち欠ける?

無くした葉根 羽ばたかせ
この身 あの空へ

憂い花の蜜は気高く滴り 舞い散るその日まで輝く
永い時を刻み続けて

微かに聞こえる調べは
奇跡を 祈りしレクイエム

あの人が残したことばに込められた
"死を忘れずに生きよ" と歌うあの旋律も
いつの間にか 忘れられ
過ぎし日の闇へ

静かなる世界で見つめるその目に 愛する者たちはどう映るの?
果てぬ想い抱き続けて

夢に去りし人の姿を想えば この世に生きるものは必ず
新たなる世界に思いを馳せて
あなたを歌い続けていく

甘い風にそよぎながら

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Yurameku hanabira ni hitotsu
Matataku namidairo no yotsuyu
Kizanda toki no nagare kara
Koboreta hitoshizuku no yume

Medeshi oto ni tsutsumareta hi wa hakanai
Ushinawareta hitohirano tsuki wa
Itsu michi kakeru?

Nakushita hane habatakase
Kono mi ano sora he


Ureibana no mitsu wa kedakaku shitatari maichiru sonohi made kagayaku
Nagai toki wo kizami tsudsukete

Kasuka ni kikoeru shirabe wa
Kiseki wo inorishi rekuiemu

Ano hito ga nokoshita kotoba ni komerareta
"Shi wo wasurezu ni iki yo" to utau ano senritsu mo
Itsu no ma ni ka wasurerare
Sugishi hi no yami he

Shizukanaru sekai de mitsumeru sono me ni aisuru monotachi wa dou utsuru no?
Hatenu omoi idaki tsudukete

Yume ni sarishi hito no sugata wo omoeba kono yo ni ikirumono ha kanarazu
Aratanaru sekai ni omoi wo hasete
Anata wo utai tsudsukete iku

Amai kaze ni soyogi nagara

martes, 27 de julio de 2010

Iris - Letra español

En el tan lejano día de lluvia, con tu titubeante figura
Las palabras no eran necesarias, la continuación de un sueño efímero

Deseando detener el flujo del tiempo que comenzó a avanzar.
"Ya no regresará"
Tus palabras fueron muy crueles
Le supliqué a la noche.

¿Todavía recuerdas el milagro de ese lejano día?
Envuelta por la deslumbrante luz que continúa hasta el frío cielo.

Sin poder escuchar tus palabras, las cuales empiezan a distorsionarse
Mi corazón que continuó forcejeando mi eterno voto* a través del tiempo.

Ahora
Incluso tu gentileza, incluso tu calidez,
y todo sobre ti, lo tomaré con mis manos.
Incluso tu sufrimiento, e incluso la tristeza la cual no puedes olvidar,
Desaparecieron en la lejana noche.

Deseando detener el flujo del tiempo que comenzó a avanzar.
Tu corazón, el cual no volverá, era tan encantador.

Ahora
Incluso tu gentileza, incluso tu calidez,
y todo sobre ti, lo tomaré con mis manos.
Incluso tu sufrimiento, e incluso la tristeza la cual no puedes olvidar,
Desaparecieron en la lejana noche.

-----------------------------------------------------------------------
*juramento
------------------------------------------------------------------------

Creditos de la traducción: Black Rose (musicjapan+) y Tomo.

IRIS Letra (Kanji y Romaji)

遠い日の雨に 揺れる君の姿が
何も言葉はいらない 途切れた夢の続きを…

動き始めた時の流れを止めたくて
「もう戻らない…」
君の言葉が切なすぎて
夜に祈りを込めた

遠い日の奇跡を 君はまだ覚えてる?
冷たい空へ続く 眩い光に包まれた

変わり始めた君の言葉が聞けなくて
もがき続けた僕の心は
時の中に永遠の誓いを込めた…

いま
あなたの優しさも あなたの温もりも
全て この手で
あなたの苦しみも 忘れられない悲しさも
夜の彼方へ 消えて…

動き始めた時の流れを止めたくて
もう戻らない君の心が愛しすぎて…

いま
あなたの優しさも あなたの温もりも
全て この手で
あなたの苦しみも 忘れられない悲しさも
夜の彼方へ 消えて・・・

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tooi hi no ame ni  yureru kimi no sugata ga
Nani mo kotoba wa iranai  togireta yume no tsudsuki wo...

Ugoki hajimeta toki no nagare wo tometakute
「Mou modoranai…」
Kimi no kotoba ga setsuna sugite
Yoru ni inori wo kometa

Tooi hi no kiseki wo kimi wa mada oboeteru?
Tsumetai sora he tsudsuku mabayui hikari ni tsutsumareta

Kawari hajimeta kimi no kotoba ga kikenakute
Mogaki tsudsuketa boku no kokoro wa
Toki no naka ni towa chikai wo kometa...

ima
Anata no yasashisa mo anata no nukumori mo
Subete kono te de
Anata no kurushimi mo wasurerarenai kanashisa mo
Yoru no kanata he kiete…

Ugoki hajimeta toki no nagare wo tometakute
Mou modoranai kimi no kokoro ga itoshisugite...

ima
Anata no yasashisa mo anata no nukumori mo
Subete kono te de
Anata no kurushimi mo wasurerarenai kanashisa mo
Yoru no kanata he kiete...

Lacroix Karaoke

Hola soy Sho!

Hacía mucho tiempo que no renovaba el blog.

Últimamente, ha sido la grabación y he escrito la nueva canción paralelamente. He estado organizando las nuevas vestimentas.Respecto a los asuntos de Lacroix Despheres he pasado unos días productivos.


He estado preparando los accesorios para la sesión fotografica. Cada día es caluroso...

Tened cuidado con el golpe de calor por favor!

Bueno, Pegeot también escribió sobre ello en el blog, pero desde hace unos días han empezado a distribuirse más canciones de Lacroix por los karaokes !!!

¡Muchas gracias por haber votado! (*^O^*)

Ahora "Scivias" e "Inishie no koku yori maiorishi monotachi" se están repartiendo, parece que desde el 28 de Julio se añadrirán también "Fiore" e "Iris"

Ahora tengo que ir al karaoke

Por cierto, hace unos días fui al karaoke después de mucho tiempo, ¡ahora los karaokes son formidables!

Son formidables porque tienen la función de corrección y calificación, podemos entender claramente porque indica la diferencia de melodía y tono que cantas en la imagen, después de cantar puedes escuchar la canción que has cantado de nuevo!!!

Por otra parte, si no tienes una camara contigo Σ(・・;)

¡Puedes grabar un video cuando estas cantando!

Por lo visto, hay un video de una canción-dueto en la que puedes cantar a dúo con una persona extraña que sale en el video...

Es posible que prepararemos un video del dueto oficial de lacroix. (risas)

Además, últimamente, también es increíble la evolución con la que se puede sincronizar la animación!

Hablando de eso, la voz armonizada es originalmente grabada en los karaokes de hoy en día, pero me pregunto si todavía hay una función para grabar nuestra propia voz cantando y usarla como una voz armonizada automática.

¡Eh! Aquella función era graciosa porque cuando estaba cantando se puso un coro solemne de hombres. (risas)

En conclusión, para superar este caluroso verano cantad las canciones de Lacroix en el karaoke por favor! (^O^)

martes, 13 de julio de 2010

Grabación y moto

Hola! Soy Pegeot.

Recientemente, ¿hace mucho tiempo? Fue la grabación de la guitarra.


¡Bueno, es una buena canción! Estoy deseando acabarla completamente.

Respecto a lo anterior! Bebí con Hiroaki, que era guitarrista en Lacroix Despheres anteriormente♪( ´)

A decir verdad, él es un buen amigo y un benefactor que me enseño el encanto de la guitarra.(^^)

Como había bebido fui al karaoke por causa de un impulso. (Risas)

,,,Soy flojo en el karaoke,,,

Pero fui porque caí en el impulso,,,

Recordé que había una canción de Lacroix en el karaoke. Busqué Scivias con Hiroaki desde el principio.(Risas)

¡Hemos acertado con esa canción sin duda! No sé por qué, caí en una extraña sensación y empecé a cantar con un entusiasmo excepcionalmente desbordado. (risas)

¡La próxima vez consulten sin dudar JOYSOUND por favor!♪( ´)

Recientemente, en un cruce de bajada de paso elevado por donde pasaban muchos camiones grandes, de repente, el neumático de la rueda trasera de mi moto se pinchó. En ese momento la parte trasera de la moto se movió a los lados sin cesar.

En mis adentros...

Pensaba que iba a tener un accidente... pero no me caí, salí ileso! (Risas)

Eso es todo lo que quería deciros (Risa)

¡Hasta pronto!